林振強除左填詞填得好之外,寫短篇文章亦都好到家, 我相信大家都睇過他的文章, 而歌詞就更加不在話下啦, 現我想將我看過的文章把它集中在這裏, 方便大家重溫把詞語運用得這麼生動有趣的短文,散文和一首首充滿感情的歌詞.....等
2011年8月8日 星期一
做個勇敢廣東人
第 一 日 : 唯
廣 東 話 , 像 個 肉 彈 , 有 些 人 認 為 它 不 配 登 大 雅 之 堂 , 認 為 它 cheap 。
以 廣 東 話 來 寫 東 西 , 有 更 多 的 人 大 力 反 對 , 認 為 這 樣 做 , 是 不 尊 重 文 字 , 就 如 找 個 肉 彈 來 報 導 新 聞 那 樣 , 不 尊 重 新聞 。
然 而 , 文 字 和 新 聞 , 本 身 並 無 什 麼 值 得 尊 重 或 不 尊 重 。 反 而 , 三 十 六 吋 的 乳 房 , 卻 頗 能 令 我 肅 然 起 敬 。
廣 東 話 是 我 唯 一 說 得 流 利 , 聽 得 完 全 明 白 的 語 言 , 相 信 大 多 數 港 人 也 是 如 此 , 故 我 百 思 不 解 , 何 以 廣 東 話 不 只不 受 重 視 , 還 被 歧 視 , 甚 至 在 某 些 場 合 裡 被 禁 用 ? 也 許 是 因 為 這 兩 大 理 由 吧 :
大 理 一 ‧ 廣 東 話 不 夠 含 糊 … …
因 此 難 打 官 腔
官 說 的 話 , 就 算 以 廣 東 話 說 出 來 , 也 不 是 廣 東 話 , 是 「 官 話 」 。
官 話 的 用 字 優 雅 , 文 法 複 雜 , 結 構 崎 嶇 , 慣 說 純 正 廣 東 話 的 你 我 , 聽 不 懂 。
官 話 , 若 以 正 宗 廣 東 話 「 翻 譯 」 出 來 , 可 能 會 變 成 這 個 樣 子 :
* * *
官 話 一 : 「 唯 小 組 的 工 作 不 可 能 一 下 子 便 制 訂 有 關 管 制 , 須 按 步 驟 進 行 。 」
廣 東 話 翻 譯 : 「 我 地 冇 打 算 做 任 何 野 。 」
* * *
官 話 : 「 本 人 對 是 次 意 外 的 發 生 深 表 關 注 , 並 對 外 界 認 為 本 署 沒 有 按 工 序 運 作 的 錯 誤 指 責 深 感 遺 憾 。 」
廣 東 話 翻 譯 : 「 佢 地 係 當 衰 , 不 過 唔 關 我 地 事 喎 , 你 地 咪 亂 吠 。 」
* * *
官 話 三 : 「 我 謹 以 萬 二 分 雀 躍 的 心 情 , 宣 布 由 乜 乜 局 主 辦 的 乜 乜 展 , 即 將 舉 行 。 」
廣 東 話 翻 譯 : 「 『 雀 躍 』 ? 好 假 喎, 我 淨 係 聽 過 『 九 郁 郁 』 咋 , 你 叫 我 點 譯 ? ! 」
因 此 難 寫 廣 告
廣 告 語 句 , 大 多 數 虛 字 多 過 實 字 , 也 許 實 在 是 「 冇 野 好 講 」 吧 。
廣 東 話 卻 是 「 有 果 句 講 果 句 」 的 語 言 。 「 冇 果 句 」 的 時 候 , 操 純 正 廣 東 話 的 人 只 有 兩 個 選 擇 : 一 個 是 講 粗 口 ,一 是 收 聲 。
要 是 你 沒 有 話 說 , 而 又 夾 硬 說 話 , 別 人 便 會 狠 狠 地 向 你 詢 問 : 「 你 講 野 呀 ? 」 由 此 可 見 , 廣 東 話 是 多 麼 的 不 適宜 用 來 寫 「 冇 野 好 講 」 的 廣 告 。
如 果 你 抱 著 「 純 正 廣 東 話 心 態 」 , 閱 讀 以 下 廣 告 句 子 , 你 的 反 應 可 能 會 像 我 一 樣 : 「 抓 晒 頭 」 。
廣 告 一 ( 某 快 餐 店 ) : 「 分 分 鐘 獻 真 誠 」
強 伯 反 應 : 即 係 乜 ?
廣 告 二 ( 某 音 響 器 材 ) : 「 微 型 典 範 , 創 樂 韻 無 限 」
強 伯 反 應 : 咁 即 係 點 ?
* * *
廣 告 三 : 「 美 來 自 內 心 , 美 來 自 乜 乜 乜 睫 毛 液 」
強 伯 反 應 : 咁 究 竟「 美 」 在 邊 度 ? 唔 多 明 喎 。
因 此 難 扮 「 感 性 」
「 感 性 」 二 字 , 根 本 不 存 在 廣 東 話 字 典 之 中 , 而 廣 東 話 也 根 本 沒 有 字 典 , 真 好 。 」
「 感 性 」 , 是 氣 氛 ? 是 感 覺 ? 是 虛 無 飄 渺 ? 「 是 率 性 狂 戀 , 或 理 性 藏 情 ? 愛 情 路 上 , 怎 能 分 得 清 ─ ─ 理 性 與 感 性 ? 」
以 上 那 段 「 感 性 」 的 文 字 , 如 硬 要 用 不 懂 說 廢 話 的 廣 東 話 寫 出 來 , 可 能 會 是 這 個 樣 子 :
「 我 究 竟 應 唔 應 該 溝 佢 ? 」
大 理 二 : 廣 東 話 太 過 有 趣 … …
廣 東 話 傳 真 又 傳 神 , 生 動 有 趣 , 而 它 之 所 以 那 麼 有 趣 , 部 分 原 因 是 因 為 它 夠 肉 麻 。
不 過 , 廣 東 話 的 這 個 優 點 , 也 正 是 它 受 歧 視 的 原 因 之 一 , 因 為 它 … …
不 宜 用 作 書 面 傳 情
「 我 是 天 邊 一 片 雲 , 偶 然 投 影 在 你 波 心 」
這 些 名 句 , 如 以 廣 東 話 寫 出 來 , 有 可 能 會 變 成 這 樣 :
「 我 係 一 舊 雲 , 唔 覺 意 遮 住 左 你 個 波 」
所 以 , 要 是 你 為 了 追 求 女 人 , 戇 居 到 想 寫 些 情 話 送 給 她 時 , 請 用 白 話 文 、 英 文 、 俄 文 , 什 麼 文 也 好 , 別 用 廣 東 話 , 除 非 你 想 搞 笑 。
以 下 例 子 , 也 許 有 助 你 相 信 我 。
* * *
例 一 : 「 你 是 我 的 生 命 」
廣 東 話 版 本 : 「 你 係 我 條 命 」
* * *
例 二 : 「 沒 有 你 的 日 子 , 我 坐 立 不 安 」
廣 東 話 版 本 : 「 見 唔 到 你 我 就 騰 來 騰 去 」
* * *
例 三 : 「 親 愛 的 , 你 感 覺 不 到 我 的 眼 睛 在 擁 抱 你 麼 ? 」
廣 東 話 版 本 : 「 喂 , 你 睇 唔 到 我 對 住 你 眨 眉 眨 眼 咩 ? 」
* * *
所 以 我 說 , 如 果 你 要 用 廣 東 話 去 示 愛 , 你 有 福 了 , 你 根 本 不 用 考 慮 提 筆 寫 情 詩 情 話 那 個 選 擇 , 你 只 須 走 近 你 的 目 標 女 人 , 用 你 最 純 熟 的 廣 東 話 , 向 她 坦 言 : 「 你 好 正 , 我 想 「 卓 」 你 好 耐 。 」
總 結
廣 東 話 的 確 「 不 扮 高 深 , 只 求 傳 真 」 , 肉 彈 也 是 。
難 怪 我 愛 廣 東 話 , 和 肉 彈 。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言